爱琴海 俊朗少年之光 永不倦怠
我的日志

| Glósóli Nú vaknar þú Allt virðist vera breytt Eg gægist út En er svo ekki neitt Ur-skóna finn svo Með sólinni er hún En hvar ert þú.... Legg upp í göngu Glósóli-leg hún Mig vaknar draum-haf Sturlun við fjar-óð Og hér ert þú... Fannst mér..... Og hér ert þú Og hér ert þú Og hér ert þú Og hér ert þú | Glowing Sun (Bright Sun) Put on my shoes, I then find that She is with the sun But where are you... Go on a journey She's the glowing sun I awake from a nightmare I've become so used to this craziness And here you are... I'm feeling... And here you are, And here you are, And here you are, And here you are... |
诗歌三则。。同源冰岛
阳光,荒原,孩子,飞翔,阳光,荒原,孩子,飞翔,阳光,荒原,孩子,飞翔,阳光,荒原,孩子,飞翔,阳光,荒原,孩子,飞翔,阳光,荒原,孩子,飞翔,阳光,荒原,孩子,飞翔,阳光,荒原,孩子,飞翔,阳光,荒原,孩子,飞翔,阳光,荒原,孩子,飞翔,阳光,荒原,孩子,飞翔,阳光,
Steinn Steinarr, 1908-1958
● 嬉戏的孩子
在发出笑声的阳光中
我坐着凝视
太阳晒黑的脸和赤裸的脚。
我的大脑承受充满冻雨的
夜晚的影子;
我的手沉重而寒冷。
在一片陌生之地里
曾经有一个人。
一把沙子。
一切都被述说。
Einar Bragi, 1921-
● 教堂中的灯
犹豫的灯盏
用昏然欲睡的指尖
伸入一所缄默的石头教堂的
被夜晚潮湿的墙壁。
一轮秋月的镰刀
把一个黑暗的十字架
放置在极冷的土地的
雪一样苍白的胸怀上。
沉睡的房舍上面
钟舌那幽暗的和声
在可以打破的寂静中
冲着寒冷的金属烟囱罩回响。
在一个黑色的松树盒子里
一朵晒白的百合花
随弓手的白色之箭
穿过枯萎之心的叶片飞行。
Stein Steinarr,1908-1958
● 关于基督的诗
你可以通过这个链接引用该篇文章:http://henrix.bokee.com/viewdiary.14686767.html
我的广告
我的搜索
定制广告
定制广告